Общие условия заключения торговых сделок, информация для клиентов

Общие Положения и Условия

    СОДЕРЖАНИЕ
    1. Сфера применения
    2. Заключение договора
    3. Право отмены
    4. Цены и условия оплаты
    5. Условия отгрузки и доставки
    6. Сохранение прав собственности
    7. Гарантии
    8. Применимое право
    9. Юрисдикция
    10. Альтернативное разрешение споров

1) СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ

1.1 Данные Общие Положения и Условия компании Q Company Int. GmbH (далее «Продавец») применяются ко всем договорам, заключенным между потребителем или трейдером (далее «Клиент») и Продавцом, относящимся ко всем товарам и / или услугам, представленным в интернет-магазине Продавца. Настоящим предусматривается включение собственных условий Клиента, если не предусмотрены другие условия.

1.2 Настоящие Положения и Условия, касающиеся контрактов на поставку товаров, представленных Продавцом в его печатном каталоге, применяются соответственно, если не согласовано иное.

1.3 Потребителем, в соответствии с настоящими Положениями и Условиями, является любое физическое лицо, заключившее юридическую транзакцию с целью, не отнесенной ни к коммерческой деятельности, ни к самостоятельной профессиональной деятельности. Трейдером, в соответствии с настоящими Положениями и Условиями, является любое физическое или юридическое лицо или партнерство, обладающее правоспособностью, действующее в исполнении коммерческой или индивидуальной предпринимательской деятельности при заключении юридической сделки.

1.4 Цифровой контент в рамках настоящих Общих Положений и Условий — это все данные на нематериальном носителе, которые производятся в цифровой форме и предоставляются Продавцом, предоставляя определенные права использования, точно определенные в настоящих Общих Положениях и Условиях.

2) ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

2.1 Описание продукта в интернет-магазине Продавца не является обязательным предложением со стороны Продавца, а только служит для предоставления Клиентом обязательной заявки.
2.2 Клиент может подать заявку через онлайн-форму заказа, встроенную в интернет-магазин Продавца. При этом, разместив выбранные товары и / или услуги в виртуальной корзине и пройдя процесс заказа, нажав кнопку, завершающую процесс заказа, Клиент представляет юридически обязывающую заявку на контракт в отношении товаров и / или услуг, содержащихся в корзине покупок. Клиент может также отправить свою заявку Продавцу по телефону, факсу, электронной почте, почтовой службе или в контактной форме онлайн.
2.3 В случае заказа товаров, представленных в печатном каталоге Продавца, Клиент может подать свою заявку по телефону, факсу, электронной почте или почтовой службе. С этой целью Клиент может заполнить форму заказа, прилагаемую к печатному каталогу Продавца, и вернуть его Продавцу.
2.4 Продавец может принять заявку Клиента в течение пяти дней,

  • путем передачи письменного подтверждения заказа или подтверждения заказа в письменной форме (по факсу или электронной почте); тогда получение Клиентом подтверждения заказа является фактом получения заявки, или
  • путем доставки заказанных товаров Клиенту; тогда получение товара клиентом является фактом получения заявки, или
  • путем просьбой к Клиенту произвести оплату после того, как он разместил свой заказ.

При условии, что применяются некоторые из вышеупомянутых альтернатив, договор заключается в момент, когда возникает одна из вышеупомянутых ситуаций. Если Продавец не принимает заявку Клиента в течение вышеуказанного периода времени, это считается отклонением заявки, и далее Клиент больше не связан его заявлением о намерениях.
2.5 В случае заказа через онлайн-форму, текст договора хранится и отправляется Клиенту в текстовой форме (например, по электронной почте, факсу или письмом) после размещения его заказа в дополнение к имеющимся Общим условиям и условия. Однако текст договора больше не может быть получен через веб-сайт Продавца после того, как Клиент отправил свой заказ.
2.6 Перед отправкой обязательного заказа через онлайн-форму, Клиент может найти ошибки ввода, внимательно прочитав информацию, отображаемую на экране. Функция увеличения в браузере для увеличения изображения на экране может быть эффективным методом для лучшего распознавания ошибок ввода.
Клиент может исправить все введенные данные с помощью стандартных функций клавиатуры и мыши во время процесса электронного заказа, до тех пор, пока он не нажмет кнопку, завершающую процесс заказа.
2.7 Только немецкий и английский языки доступны для заключения договора.
2.8 Обработка заказов и контакт обычно осуществляются посредством электронной почты и автоматической обработки заказа. Клиент обязан гарантировать, что адрес электронной почты, который он предоставляет для обработки заказа, является точным, чтобы электронные письма, отправленные Продавцом, можно было получить по этому адресу. В частности, ответственностью Клиента является, если используются фильтры СПАМ, обеспечение того, чтобы все электронные письма, отправленные Продавцом или третьими лицами, связанные с Продавцом при обработке заказа, могли быть доставлены.

3) ПРАВО ОТМЕНЫ

3.1 Потребители имеют право на отмену.
3.2 Подробная информация о праве на отмену предоставляется в инструкции Продавца об отмене.

4) ЦЕНЫ И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

4.1 Если в описании товара Продавцом не указано иное, актуальными ценами являются общие цены, включая установленный законом налог с продаж. Расходы на доставку, если необходимо, будут указаны отдельно в соответствующем описании продукта
4.2 Оплата может быть произведена с использованием одного из способов, указанных в интернет-магазине Продавца.
4.3 Если была согласована предоплата, оплата должна быть произведена сразу после заключения договора.
4.4 В случае оплаты доставки по инвойсу, оплата должна быть произведена в течение 14 (четырнадцати) дней с момента получения счета-фактуры, если не согласовано иное. Продавец оставляет за собой право провести оценку кредитоспособности в случае оплаты доставки по инвойсу. Он может отказаться от этого способа оплаты в случае отрицательного результата оценки.

5) УСЛОВИЯ ОТГРУЗКИ И ДОСТАВКИ

5.1 Товары доставляются по маршруту отправки и по адресу доставки, указанному Клиентом, если не указано иное. Во время обработки транзакции принимается во внимание адрес доставки, указанный в обработке заказа Продавцу.
5.2 Если назначенная транспортная компания возвращает товар Продавцу, поскольку доставка Клиенту невозможна, Клиент несет расходы за безуспешную отправку. Этот пункт не действует, если Клиент использует свое право отмены заказа; если доставка не может быть произведена по обстоятельствам, не зависящим от Клиента, или если ему временно помешали получить предлагаемую услугу, в случае, если Продавец не уведомил Клиента об этом заранее.
5.3 Если товары доставляются грузовым перевозчиком, товар должен быть доставлен до бесплатной рампы, то есть до рампы, которая ближе всего к адресу доставки, если иное не указано в информации о доставке, отображаемой в интернет-магазине Продавца, или если не согласовано иное.
5.4 Если Клиент сам забирает товар, Продавец информирует Клиента по электронной почте о том, что товары доступны для отгрузки. Получив электронное письмо, Клиент может получить товар, узнав у Продавца о месте нахождения товара. В этом случае Продавцом не взимается плата за доставку.

6) СОХРАНЕНИЕ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ

Если Продавец предоставляет поставки с оплатой на условиях отсрочки, он сохраняет право собственности на поставленный товар до тех пор, пока стоимость покупки не будет выплачена полностью

7) ГАРАНТИЯ
7.1 Если часть покупки не была отгружена, применяются законодательные положения.
7.2 Клиент должен уведомить экспедитора об ущербе, нанесенном в процессе перевозки, и сообщить об этом Продавцу. Если Клиент не выполняет эти требования, это не учитывается в его уставных или договорные претензиях на дефекты.

8) ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО

Закон Федеративной Республики Германия применяется ко всем правовым отношениям между сторонами в соответствии с законодательством о международной покупке движимых товаров. Для клиентов этот выбор закона распространяется только на то, что предоставленная защита не отменяется обязательными положениями законодательства страны, которая является местом жительства клиента.

9) ЮРИСДИКЦИЯ

Если Клиент является резидентом Федеративной Республики Германия, место ведения бизнеса Продавца является единственной юрисдикцией для всех юридических споров, возникающих по данному договору. Если Клиент не является резидентом Федеративной Республики Германия, место ведения бизнеса Продавца является единственной юрисдикцией для всех юридических споров, возникающих по данному договору, при условии, что контракт или требования контракта могут быть отнесены к профессиональной или коммерческой деятельности Клиента. Однако в отношении вышеупомянутых случаев, Продавец имеет право обратиться в суд страны, резидентом которой является Клиент.

10) АЛЬТЕРНАТИВНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

10.1 Комиссия ЕС предоставляет на своем веб-сайте следующую ссылку на платформу ODR:
http://ec.europa.eu/consumers/odr.
Эта платформа должна быть отправным пунктом для внесудебных разрешений споров, возникающих из онлайн-контрактов продажи и обслуживания, заключенных между потребителями и продавцами.
10.2 Продавец не обязан и не готов участвовать в процедуре урегулирования споров до организации по альтернативным разрешениям споров.

Общие положения и условия

Table of Contents

  1. Scope of Application
  2. Conclusion of the Contract
  3. Right to Cancel
  4. Prices and Payment Conditions
  5. Shipment and Delivery Conditions
  6. Reservation of Proprietary Rights
  7. Warranty
  8. Applicable Law
  9. Place of Jurisdiction
  10. Alternative dispute resolution

1) Scope of Application

1.1 These General Terms and Conditions of the company Q Company Int. GmbH (hereinafter referred to as «Seller”) shall apply to all contracts concluded between a consumer or a trader (hereinafter referred to as «Client”) and the Seller relating to all goods and/or services presented in the Seller’s online shop. The inclusion of the Client’s own conditions is herewith objected to, unless other terms have been stipulated.

1.2 These Terms and Conditions regarding contracts for the supply of goods presented by the Seller in its print catalogue apply accordingly, unless expressly otherwise agreed.

1.3 A consumer pursuant to these Terms and Conditions is any natural person concluding a legal transaction for a purpose attributed neither to a mainly commercial nor a self-employed occupational activity. A trader pursuant to these Terms and Conditions is any natural or legal person or partnership with legal capacity acting in the performance of a commercial or self-employed occupational activity when concluding a legal transaction.

1.4 Digital content in the sense of these General Terms and Conditions are all data not on a tangible medium which are produced in digital form and are supplied by the Seller by granting certain usage rights precisely defined in these General Terms and Conditions.

2) Conclusion of the Contract

2.1 The product descriptions in the Seller’s online shop do not constitute binding offers on the part of the Seller, but merely serve the purpose of submitting a binding offer by the Client.

2.2 The Client may submit the offer via the online order form integrated into the Seller’s online shop. In doing so, after having placed the selected goods and/or services in the virtual basket and passed through the ordering process, and by clicking the button finalizing the order process, the Client submits a legally binding offer of contract with regard to the goods and/or services contained in the shopping cart. The Client may also submit his offer to the Seller by telephone, fax, e-mail, postal service or per online contact form.

2.3 In case of ordering goods presented in the Seller’s print catalogue, the Client may submit his offer by telephone, fax, e-mail or postal service. For this purpose, the Client may fill in the order form attached to the Seller’s print catalogue and return it to the Seller.

2.4 The Seller may accept the Client’s offer within five days,

  • by transferring a written order confirmation or an order conformation in written form (fax or e-mail); insofar receipt of order confirmation by the Client is decisive, or
  • by delivering ordered goods to the Client; insofar receipt of goods by the customer is decisive, or
  • by requesting the Client to pay after he placed his order.

Provided that several of the aforementioned alternatives apply, the contract shall be concluded at the time when one of the aforementioned alternatives firstly occurs. Should the Seller not accept the Client’s offer within the aforementioned period of time, this shall be deemed as rejecting the offer with the effect that the Client is no longer bound by his statement of intent.

2.5 In case of an order via the Seller’s online order form, the text of the contract is stored and sent to the Client in text form (e.g. e-mail, fax or letter) after the posting of his order in addition to the available General Terms and Conditions. However, the text of the contract can no longer be retrieved via the Seller’s website, after the Client has submitted his order.

2.6 Prior to submitting a binding order via the Seller’s online order form, the Client may recognize input errors by reading attentively the information displayed on the screen. The enlargement function of the browser to enlarge the display on the screen may be an effective method for better recognizing input errors.
The Client can correct all the data entered via the usual keyboard and mouse function during the electronic ordering process, until he clicks the button finalizing the ordering process.

2.7 The German and the English language are exclusively available for the conclusion of the contract.

2.8 Order processing and contacting usually takes place via e-mail and automated order processing. It is the Client’s responsibility to ensure that the e-mail address he provides for the order processing is accurate so that e-mails sent by the Seller can be received at this address. Particularly, it is the Client`s responsibility, if SPAM filters are used, to ensure that all e-mails sent by the Seller or by third parties commissioned by the Seller with the order processing can be delivered.

3) Right to Cancel

3.1 Consumers are entitled to the right to cancel.

3.2 Detailed informations about the right to cancel are provided in the Seller’s instruction on cancellation.

4) Prices and Payment Conditions

4.1 Unless otherwise stated in the Seller’s product description, prices indicated are total prices including the statutory sales tax. Delivery costs, where appropriate, will be indicated separately in the respective product description

4.2 Payment can be made using one of the methods mentioned in the Seller’s online shop.

4.3 If prepayment has been agreed upon, payment shall be due immediately upon conclusion of the contract

4.4 In case of the payment method delivery on invoice, the purchase price is to be paid within 14 (fourteen) days from the receipt of the invoice, unless otherwise agreed. The Seller reserves the right to conduct a credit assessment in the case of the payment method delivery on invoice. He may refuse this payment method in case of a negative outcome of the credit assessment.

5) Shipment and Delivery Conditions

5.1 Goods are generally delivered on dispatch route and to the delivery address indicated by the Client, unless agreed otherwise. During the processing of the transaction, the delivery address indicated in the Seller’s order processing is decisive.

5.2 Should the assigned transport company return the goods to the Seller, because delivery to the Client was not possible, the Client bears the costs for the unsuccessful dispatch. This shall not apply, if the Client exercises his right to cancel effectively, if the delivery cannot be made due to circumstances beyond the Client’s control or if he has been temporarily impeded to receive the offered service, unless the Seller has notified the Client about the service for a reasonable time in advance.

5.3 If goods are delivered by freight carrier, the goods shall be delivered free curb that is to say to the public curb stones which are closest to the delivery address, unless otherwise stipulated in the shipping information displayed in the Seller’s online shop or unless otherwise agreed.

5.4 Should the Client collect the goods himself, the Seller informs the Client by e-mail that the goods are available for collection. After receiving the e-mail, the Client may collect the goods in consultation with the Seller at the Seller’s place of business. In this case shipment costs will not be charged.

6) Reservation of Proprietary Rights

If the Seller provides advance deliveries, he retains title of ownership to the delivered goods, until the purchase price owed has been paid in full.

7) Warranty

7.1 Should the object of purchase be deficient, statutory provisions shall apply.

7.2 The Client is asked to notify any obvious transport damages to the forwarding agent and to inform the Seller accordingly. Should the Client fail to comply therewith, this shall not affect his statutory or contractual claims for defects.

8) Applicable Law

The law of the Federal Republic of Germany shall apply to all legal relationships between the parties under exclusion of the laws governing the international purchase of movable goods. For consumers, this choice of law only applies to the extent that the granted protection is not withdrawn by mandatory provisions of the law of the country, in which the consumer has his habitual residence.

9) Place of Jurisdiction

If the Client is a businessman, a legal entity of public law or a separate estate under public law with its seat in the territory of the Federal Republic of Germany, the Seller’s place of business shall be the sole place of jurisdiction for all legal disputes arising from this contract.. If the Client is domiciled outside the territory of the Federal Republic of Germany, the Seller’s place of business shall be the sole place of jurisdiction for all legal disputes arising from this contract provided that the contract or claims from the contract can be assigned to the Client’s professional or commercial activities. In any event however, regarding the aforementioned cases the Seller is entitled to call the court responsible for the seat of the Client.

10) Alternative dispute resolution

10.1 The EU Commission provides on its website the following link to the ODR platform: http://ec.europa.eu/consumers/odr.

This platform shall be a point of entry for out-of-court resolutions of disputes arising from online sales and service contracts concluded between consumers and traders.

10.2 The Seller is neither obliged nor prepared to attend a dispute settlement procedure before an alternative dispute resolution entity.